Qui al Mattacchione crediamo che unendo, miscelando e mescolando gli ingredienti offerti dalla madre terra il Cuoco riesce a stupire, distinguersi e creare abbinamenti, fragranze e sapori capaci di svegliare i sensi e di evocare ricordi di una vita intera. Per far si che ciò accada c’ è bisogno di tempo, amore e passione per il cibo che è la nostra linfa di vita. La nostra cucina prepara tutti i suoi piatti espressi, perciò talvolta vi chiederemo di attendere, per potervi servire piatti di qualità degni degli ingredienti che li compongono.

Tutto ciò che viene dalla mia cucina
È cresciuto nel cuore…
– Paul Eduard

INIZIAMO COSI’

E POI… I PRIMI

E DOPO… I SECONDI

ALLA FINE… I DOLCI

PERCORSI DI DEGUSTAZIONE

IL MIO ESTRO IN CUCINA

Percorso degustazione di 5 piatti secondo l’estro del giorno dello chef

Tasting menu of 5 courses by today’s chef ideas 

A… MARE

  • Salmone alla nordica,cipolla agra,albicocca, mandorla

    ( 1- 5 ) | Nordic salmon,onion, apricot, almond

  • Polpo, animella, bufala e bietola

    ֎ (1- 3- 4- 7- 9- 14 ) |Octopus, veal sweetbreads, bufalo mozzarella, chard

  • Riso carnaroli Passiu al saltoalla carota e zenzero,sasso di calamaro , bergamotto

    ֎ ( 2-3-4-7- 9- 14 ) | Passiu's carnaroli grilled rice, carrot and ginger, squid stone, bergamot

  • Ombrina , vegetali croccanti e salsa al latte di cocco, zenzero e lime

    ( 1-2 ) | Meagre fish, crunchy vegetables and sauce of coconut milk , lime and ginger

  • Cannolo dolce di pacchero fritto, crema al cardamomo, mango, ananas speziata

    (3-4-7) | Sweet cannolo of fried pacchero pasta, cardamom cream, mango, spicy pineapple

A… TERRA

  • Controfiletto di manzo sardo in osmosi alla birra artigianale locale sfera soffiata di grancampidano, estratto di olive verdi dolci

    ֎ ( 3- 4- 7) | Beef's sirloin in osmosis of local craft beer, cheese ball,,sweet green olive extract

  • La quaglia ed il suo espresso, patate affumicate, ovinforth

    ֎ ( 3- 4- 7- 9- 10- 14) | The quail and its espresso, smoked potatoes, blue sheep cheese

  • Fregola , stracotto di guancia di vitello, cioccolato fondente artigianale

    ( 4-10-14 ) | Sardinian's fregola, veal cheek sauce, dark craft chocolate

  • 30 ore di pancia di maiale,purea di mela al forno,carbone vegetale e patata fondente, salsa di soia e arancio

    ( 3-4-7- 9 ) | 30Hours cooked pork belly, puree of cooked apple, charcoal, potatoes fondant, soy and orange sauce

  • Mini tartelletta di cioccolato fondente, cremoso di cioccolato bianco all'olio evo bio, pralina di cioccolato bianco all'essenza di caffè, gel di basilico e sorbetto al lampone

    (3-4-5-9) | Little dark chocolate tart, white chocolate mousse with extra vergin olive oil, gel of basil, raspberry sorbet and white chocolate praline with essence of coffee

Per la complessità dell’ esecuzione del percorso, viene servito esclusivamente un unico percorso per l’intero tavolo. Per i tavoli da 5 o più persone serviamo esclusivamente i percorsi degustazione e su riservazione.

Tasting menu is minimum for two people. It is served only one kind of menu for the entire table

55 euro a persona

       

adminMenù